诗集古诗网

您现在的位置是:  > 古诗

《西南联大英文课》荟集人文社会科学优秀文章均出自中外名家之手

2021-12-21 05:56:19诗集古诗网
新华社北京4月18日电(记者史竞男、王鹏)4月18日是我国著名翻译家许渊冲百岁生日,纪念版系列图书《西南联大求学日记》《西南联大英文课》《古诗里的核心词》《用音乐学古诗》以及“画说经典”“许渊冲英译中国传统文化经典系列”等日前已由中译出版社出版,并在京发布。

新华社北京4月18日电(记者史景南、王鹏)4月18日是我国著名翻译家许元冲诞辰100周年。纪念丛书《西南联大学习日记》、《西南联大英语课》、《古诗词》、《核心词》、《以乐研古诗》、《画经》、《许渊冲》 《中国传统文化经典英译》近日由中国翻译出版社出版,并在北京发行。

许渊冲1921年出生,毕业于西南联大外语系。他是我国老一辈翻译家的杰出代表。他毕生致力于中英、中法文学的翻译工作,为促进中外文化交流,特别是中国文化的国际传播做出了重要贡献。荣获中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”和国际翻译界最高奖项之一——国际翻译联合会(International Federation of Translators)“北极光”优秀文学翻译奖古诗 翻译

系列丛书中,《西南联大学习日记》是徐元冲先生在大学期间写的日记。它记录了他早年向老师学习、读书交友,甚至思想的成长。内容详细而丰富。记录了与朱子清、闻一朵的关系,冯友兰、冯友兰、钱钟书、吴迷、杨振宁等师生交流,不仅呈现了一代译者的人生愿景和精神世界。他们的青春,也展现出传奇的西南联大的风采和魅力。历史数据值。

《西南联大英语课堂》是人文社科优秀文章的合集,全部由中外名师撰写,体现了“通识为本”、“培养文科”的教育理念。 ”在西南联大外语系;《画经》系列丛书评选出代表中国古典文化成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),并附有许渊冲的译本,共邀请了39名陈佩秋等著名画家画画。世界传递中华文化之美;《许元冲》

“将我国的文化典籍翻译成外文,是我国建设文化强国的重要组成部分古诗 翻译,也是建设更加灿烂的世界文化不可或缺的篇章。” 许元冲表示,希望通过翻译,将中国文化带给世界。