诗集古诗网

您现在的位置是:  > 诗集

为什么诗人能写出温柔的诗句?(写得真好)

2021-12-21 14:56:25诗集古诗网
为什么诗人能写出这么简单温柔的诗句呢?想来只有一个原因——他的爱人正好与他相爱,是的,这就是诗人泰戈尔与他的妻子穆里纳莉妮。失去挚爱,悲痛的感情吞噬着泰戈尔的身心,而他的情感又悉数反映在了诗歌里,主要是表现在那种痛彻感上——一种无法补偿而又每天感受到的损失,这些诗歌一共27首,以小诗集《追忆》的形式出版。

“你对我微笑,保持沉默。我想我已经等了很久了。”

“你微笑着对我说什么,我觉得我已经等了很久了。”

诗人为何能写出如此朴素温和的诗句?不要说一句爱,但爱已经可以让每个人都知道。我想只有一个原因——他的情人碰巧爱上了他,没错,这就是诗人泰戈尔和他的妻子穆里纳里尼。

泰戈尔和穆里纳里尼的结合是“父母之令,媒人之言”。1883年,泰戈尔的家人遭遇经济危机。泰戈尔的父亲希望泰戈尔能够经营家族企业。为了培养儿子的责任感泰戈尔诗集的感受20字,泰戈尔的父亲决定让他成家立业。

此后,泰戈尔家族中受教育程度最高的两位女性,即泰戈尔的二姐和五姐,为他挑选了一个10岁的女孩。女孩的父亲在泰戈尔家族的公司工作。种姓相当于泰戈尔家族。

小姑娘长得不漂亮,读书才一年。此时,比她大12岁的泰戈尔从英国留学归来,出版了广受好评的歌剧和诗集。看起来,他们两个并没有太大的不同。好搭配。

但在泰戈尔的父亲批准后,泰戈尔和小女孩的婚姻就定下来了,相隔12年的两男一女成了夫妻。

刚结婚时,泰戈尔问妻子:“你的名字是谁给的?”

妻子回答:“我父亲。”

“那我给你取个好听的名字吧,穆里纳里尼?”

老婆说好听,就成了小姑娘的名字。她被称为穆里纳里尼,“穆里纳里尼”在孟加拉语中的意思是“一束莲花”(莲花,印度的国花)。

印度国花莲花

婚姻生活非常幸福和圆满。泰戈尔希望能盛大而热情地接待他的客人和来访者。穆里纳里尼精湛的烹饪艺术给了他很大的帮助,即使是在他们旅行的时候,泰戈尔强调你只需要带上必不可少的东西,穆里纳里尼还会把所有的炊具都藏在篮子里,只为有朋友时为他们做美味的食物。

婚后,穆里纳利尼刻苦学习,很快掌握了孟加拉语、英语和梵语,并应泰戈尔的要求,用孟加拉语改写了简单的梵文读物《Ramayan》。

不仅如此,她还出现在泰戈尔的戏剧《国王与王后》的舞台上,对角色的刻画是在树林里。

因此,穆里纳里尼以其温婉贤淑的才华赢得了她在丈夫泰戈尔心中的绝对地位。

他们幸福了将近20年,也许老天爷嫉妒他们。为了测试他们的虔诚和力量,他们给他们施加了巨大的痛苦。

穆里纳利尼病得很重。在她重病期间,泰戈尔拒绝放弃他的忠诚和爱。两个月来,他日夜照顾她,拒绝聘请专业护士。

那个时候没有电风扇。有人描述了他所目睹的一切,说泰戈尔一直坐在他年轻妻子的床边,为她慢慢地摇动着扇子。

但最终,穆里纳里尼于 1902 年 11 月 23 日去世。她死后,泰戈尔整夜在阳台上踱步,家人严禁打扰他。

泰戈尔和穆里纳里尼的照片

失去了爱情,悲伤的情绪吞噬了泰戈尔的身心,他的情绪全都体现在诗中,主要是那种无法弥补的痛苦,却每天都在感受。这些诗一共有27首,以诗集《追忆》的形式出版。

他恳求着,对她的记忆,有条不紊地编织在他的生活中,就像她让他的家人井井有条一样。

“今日灯火在寂静的床上,化作大悲的黑暗。我彻夜未眠,坐在痛苦的床边,漫漫长夜已逝,晨光已现。” “祈求老天爷停在我家,我再也不能失去它了。恢复的土地,我试图在世界的尽头再次找到它。你广阔世界的主人,我在无限中今天无效,来到你的门槛找到它。”

泰戈尔生前幸福地在一起,从她10岁开始走进穆里纳里尼的生活,直到她去世;泰戈尔去世后,在22岁遇见穆里纳里尼时默默思念她,41岁逝去泰戈尔诗集的感受20字,但他却活了下来。,他很想她,就好像两人生活在一起……

晨钟晚鼓,青丝白发,最美的情

这就是泰戈尔与穆里纳里尼的爱情,坚定不移。

你的爱情呢?欢迎告诉我。

大家好,我是胡彦姑,一个随随便便写字的随性少女,梦想、幻想、现实、感悟都是缘分~

报告/反馈