诗集古诗网

您现在的位置是:  > 诗集

王维的田园诗集 不求身外物,旱涝不惊慌(图)!(组图)

2021-12-24 07:56:18诗集古诗网
于是,莫亚开始模仿王维、李白、杜甫和陶渊明的诗歌,按照中国古诗韵律进行西语诗歌创作。他创作了西文诗《忆王维的一首诗》,大意为:青山抱晚霞,飞雁破长空。“我的生活状态和中国晋代诗人陶渊明很像,”莫亚笑着说,“所以我特别想去中国看看孕育他的一山一水、一草一木。“请用李太白动听的语言来爱我吧”,是他在《漫游》一诗中的名句,也让西语世界的目光投向中国。

曼努埃尔·莫亚,西班牙当代诗人。

新华社记者 陈俊飞 摄

“这个《返校园》太棒了,太棒了!” 当代西班牙诗人曼努埃尔·莫亚身着平民服装王维的田园诗集,留着白胡子,坐在他的壁炉前,欣赏他,兴奋地拿起了自己的壁炉。诗《再听我的《仿陶钱》》:我的园子里种满了蔬果,粮仓里种满了麦子,一年四季都用不完。到干旱和洪水。看太阳,雾随河流,日落云遮山……”

王维诗集_王维的田园诗集_唐朝王维诗集 wwwinternettw

莫亚出生于西班牙“诗人之城”塞维利亚附近的山城富恩特赫里多斯。这里梨花盛开,板栗成林,泉水叮咚。34年来,莫亚出版了《蛇》、《紧急出口》等诗集23部,故事书和小说《黑土地》等10部,获得国家和地方诗歌奖和小说奖12项。

中国诗歌对我影响很大

在他看来,遇到《中国历代诗》是他文学生涯的转折点。“这本书对我影响很大,让我了解了世界上最古老的诗歌的特点。我非常喜欢这些诗歌,我完全陶醉了。”

王维的田园诗集_唐朝王维诗集 wwwinternettw_王维诗集

因此,莫雅开始模仿王维、李白、杜甫、陶渊明的诗歌,按照中国古代诗歌的韵律创作西文诗歌。他写了西诗《忆王维诗》,总意为:青山揽夕阳,飞雁破天。傍晚时分,蓝灯闪烁,西兰避入江中。

2011年,莫亚将40多首以唐诗为基础的西文诗编成《帮中》,还给自己取了一个诗意的中文名“席少全”,印在了这本诗集的封面上。该诗集获得了安达卢西亚自治区诗歌奖,被评委会誉为“一部具有中国诗歌精华的作品”。

莫雅不仅模仿中国古代诗歌,还过着轻松祥和的田园生活王维的田园诗集,饮清泉水,种瓜菜,天天吟诗。“我的人生和中国晋代诗人陶渊明很相似,”莫亚笑着说,“所以我特别想去中国看看生他的山、水、树。 ”

王维诗集_王维的田园诗集_唐朝王维诗集 wwwinternettw

西班牙华裔学者陈国健虽然没有机会去中国看一看,但通过《中国诗》等10多部译本,为他打开了一扇通向东方的窗户。莫亚视陈国健为导师,“是他(陈国健)带我进入了一个超越美的诗歌新天地。”

西文诗歌将目光投向中国

在众多中外作家和翻译家多年来的不断努力下,中国古典诗歌的芬芳在西班牙文坛蔓延开来,让更多的当地人领略到了中国传统文化的魅力。

唐朝王维诗集 wwwinternettw_王维诗集_王维的田园诗集

陈国健告诉记者,中国诗歌虽然进入西语国家较晚,但有一个独特的优势:众多著名诗人联手将中国诗歌引入西语国家的诗歌世界。

20世纪初,现代派代表人物、尼加拉瓜诗人鲁本·达里奥首次将中国诗歌引入西班牙语世界。“请用李太白优美的语言爱我”是他在《漫游》一诗中的名句,这也让西班牙世界把目光投向了中国。

西班牙翻译家瓦伦丁·加西亚·叶夫拉(Valentin García Yevra)在阅读了陈国健译的《中国书画诗》后,创作了120行诗《致李白》,并为该书作序。他说,因为陈国健,他开始了解中国这个广阔而美丽的国家的伟大诗歌。

王维诗集_王维的田园诗集_唐朝王维诗集 wwwinternettw

“我认为中西诗有共同的内涵。” 莫亚认为,共同点之一是两国诗人都关心生活的艰辛和艰辛,却用最优美的语言和最优美的韵律来表达。

采访快要结束时,莫亚突然不好意思地告诉记者,他刚刚背诵的《古诗词》是新买的,因为他读的那本是16年前买的,现在已经翻了。超过。随身携带太破旧了。

听说陈国健去年6月在西班牙出版了清代横塘学者编纂的新版《唐诗三百首》,在原无删节译本的基础上再译,莫亚欣喜地说:“我会的。”明天买一个。预定!”

(新华社西班牙富恩特赫里多斯3月23日电 新华社记者冯俊伟、陈俊飞)