诗集古诗网

您现在的位置是: 首页 > 古诗

中国诗歌大会与文学和白人文学的变体

2021-06-18 06:06:10诗集古诗网
为了解决此类问题,国家发布了《普通话异读词审音表》来规范那些存在异读的词语。我们先来看比赛,当比赛进行到14’30’’,主持人读题“寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”,“血”字读的是xie3。到了22’50’’,主持人读题“血色罗裙翻酒污”,这里读的是xue4。文白异读可是诗词是书面语,从语体来讲,“血”应该读“xue4”。既然“xue4”是读书音,诗词又是书面语,那么读xue4应该是最合理的。

语音状态

中国七大方言的发音差别很大。都是北方方言,内部语音差异不小。每个人都会说普通话,有些单词的发音也有一些差异。

具体来说,每个人都会有发音不正确的时候,比如“cut土豆”是xue1还是xiao1,“because”是wei2还是wei4,“start”是zhuo2还是zhao2,以及以此类推。

《普通话变体发音表》

为解决此类问题,国家出台了《普通话变体发音表》,对异读词进行规范。不过这类问题一开始不容易把握,对交流的影响也不大,所以生活中人们往往会分开阅读。那么这个问题有多复杂呢?今天举个例子。本例来自“中国诗歌大会”。

说起“中国​​诗歌大会”,可以说是家喻户晓,已经举办了三届。清明节正好是本赛季的第十场决赛。

我们先来看看比赛。比赛进行到14分30秒时,主持人读到了标题“送心给韩兴权,用我的血推荐轩辕”。 “血”字读作 xie3。然后,客人在解释这首诗时说,“血(xue3),我的血(xue3)。现在是22'50”),主人读了标题“血色罗裙翻酒渍”,这里是xue4.

“血”这个词有三个读音,你怎么读?

“血”的古音是传入的声音。在来音消失的过程中,读音发为去音xue4。在口语中,xie3 的发音为上音。至于xue3的发音,推测要么与方言有关,要么是由于两种声音的相互影响而在口语中发展起来的一种常见发音。

文学和白色文本的变体

关于“血”的读音,《普通话变体发音表》是这样规定的:

“Xue4在书面语中用双音节词发音,如'blood';在口语和单音节中古诗文白异读古诗文白异读,发音为xie3,有些口语也可以发音为xie3,如'blood clots'和'鸡血'。”

根据此规定,客家xue3的发音虽然在口语中有这样的发音,但属于不规则发音,应予纠正。那么xie3和xue4只有两个读音。读《血罗群转酒泥》中的xue4是合规的,但《我用我的血推荐轩辕》中的“血”应该读什么值得推敲。

如果你从音节的角度考虑,“我的血”不是一个词,你应该在一个音节中发音“xie3”。然而,诗歌是书面语言。在风格上,“血”应该读作“xue4”。

试听表并没有针对这种情况给出明确的规则。我个人认为应该首先考虑风格,而不是音节。因为:

“血”的两种读音,与文学读音和口语读音不同有关。 “文”是文学读音,读音的意思,“白​​”是字面读音,是说话和口语的读音。

既然“xue4”是读音,诗是书面语,那么xue4应该是最合理的。

加强语音标准

所以当你不确定某个字的发音标准时,你可以查看“普通话变体发音词表”。您不仅知道某个字符的发音,还可以知道为什么会这样发音或如何区分变体发音。

如果大家重视普通话发音的标准化,加强标准化意识,很多不规则的发音可以不断减少。

(作家、主持人:北京师范大学张辉)