诗集古诗网

您现在的位置是: 首页 > 古诗

白居易译《长相思》欣赏

2021-06-25 15:03:11诗集古诗网
白居易的《长相思》赏析:长相思是词牌名。古诗中的“长相思”,内容多写女子怀念久出不归的丈夫。至于白居易这首《长相思》,则有其特定的相思对象,即他的侍妾樊素。这首《长相思》词也表达了相同的情感。【白居易《长相思》翻译赏析】相关文章:白居易《长相思》古诗翻译赏析长相思白居易翻译白居易长相思赏析长相思白居易赏析白居易《长相思》赏析白居易诗词赏析《长相思》长歌行白居易古诗翻译

白居易的“长相思”

汴水流,泗水流,流到瓜州古都头。吴山有些难过。

想着悠悠,讨厌悠悠,回来后就讨厌你。月明人靠在楼上。

注意:

①汴水:发源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水汇合,入淮河。

②泗水:发源于山东省泗水县,经徐州后与汴水河汇合,注入淮河。

③瓜州:今江苏省扬州市以南。

④ 巫山:泛指江南山区。

⑤悠悠:意味深长。

长相思古诗翻译_长相思古诗的意思_古诗长相思的意思

翻译 1:

汴水长流,泗水长流,流向古瓜洲渡口,远处,江南群山默默点头,仿佛凝聚了无限的悲哀。

思念,怨念长相思古诗翻译,什么时候才能结束?只有当你回来时,你才会停下来。一轮明月冲天而起,只有人靠在楼上。

翻译 2:

汴河水静静流淌

四合水无声流动

在瓜州古都见面

旋入漩涡汤,向东走

更远的地方

江南峰出雾

我遥远的思念

我深深的委屈

直到我们重逢

我的抑郁不会结束

目前

月光下有一个人

翻译 3:

卞河流入泗水,泗水流入瓜州的长江……这无尽的水就像我无边的惆怅,我的无边的惆怅就像江南的青山。

我的感情很长,我的仇恨很长。只有远方的亲人归来,我的忧愁和仇恨才能消散。我从日出的东南角守候到月上的柳树梢,倚着篱笆,在寂寞的月光下遥望远方,不愿离开。

欣赏:

这首歌“Sauvignon Blanc”是关于一个女人靠在建筑物上并抱着人的故事。朦胧的月光下,她眼中的山河,都充满了悲凉。前三句用三个“流”字来写水的曲折,也营造出一种低沉而缠绵的情调。下面用了两个“yoyo”来增加更多的忧郁。全字以“恨”为“爱”,用通俗流畅的语言和和谐的节奏来表达人物复杂的感情。尤其是月光的洪流,衬托出一种悲哀的气氛,增强了艺术感染力,展现了这首小诗的质朴丰富、浅薄暧昧的特点。

汴水和泗水是古代淮河下游的两条最大支流。瓜州:江苏省扬州市长江南北岸。瓜州原为江心沙洲,形似瓜字。吴山:在浙江杭州,是春秋时吴国的南疆。

长相思是品牌这个词的名称。

相思是最常见的人类情感之一。这也是过去诗人和文人唱的最好的主题之一。古诗中的“长相思”多写女子思念久未归来的丈夫。至于白居易的《长相思》,有一个具体的相思对象,那就是他的妃嫔范肃。由于种种原因,范苏要求离开。白在《告别柳枝》绝句中说:“二枝柳屋与醉汉蜷缩多年,明日放出后,世间应无春风。”可以看出,作者对于范的离去非常难过。这首诗《长相思》也表达了同样的情感。

诗的上虞用行式的表达方式,以流水高山引人思绪。将思念的悠长和凝重感比作流水高山。诗人望着元博,想象着流水会流到瓜洲渡和长江的汇合处。再想到吴中(江南)的山,他也显得忧伤。事实上,他深深思念着江南的爱人,希望爱人能从吴国归来。过了瓜州古渡后,我向北去迎接自己,而汴水和泗水也再也回不去了,然后南下的情人,大概就像河流一样,永远的离开了他。所以,作者想象中的吴中山,都凝聚着悲伤和仇恨。短短的几句话,将回家的路途中的重心和心酸的心情,简短而深刻地传达了出来。虽佳人已去,化妆楼空无一人,但作者依然痴情难忘,故在夏薇抒发相思之情。

夏朗直接表达了自己的感受,也就是直接表达了自己的心意。因为思念的人没有回来,这个月夜,我只好一个人靠在高楼上。反复的“幽幽”押韵表达了取之不尽的“思”与“恨”,刻画了诗人深沉的思绪。这种情绪的强度只能在爱人回来时停止。然而,这只是幻想长相思古诗翻译,无奈,在这种情况下,作者只能看着建筑,回忆过去的喜悦,驱散心中的压抑。

本作品是中唐时期比较正式、成熟的诗歌。形式虽短,却用循环复杂的句式结构,流水般的潺潺韵律,以及贯穿每个音程结尾的同韵,营造出悠长悠长的韵味,使相思之痛与痛离别,表达更生动。

锻炼

1.在抒情方面的特点是什么?影片采用了什么表现手法?

2.在语言使用上有什么特点?这样使用有什么好处?

回答

1.直释胸隐。毕兴的做法。用流水和山来引出思想和感受。用流水和山来比喻深切而肃穆的思念之情。

长相思古诗的意思_长相思古诗翻译_古诗长相思的意思

2. 带有重复字符的重复押韵。更能表达无尽的“思”与“恨”。

【白居易《长相思》译文欣赏】相关文章:

1.白居易《龙相思》古诗翻译鉴赏

2.长相思白居易翻译

3.白居易长相思赏析

4.长相思白居易欣赏

5.白居易《长相思》鉴赏

6.白居易的诗鉴赏《长相思》

7.长歌行白居易古诗翻译

8.白居易《长相思》原文及欣赏