诗集古诗网

您现在的位置是:  > 古诗

杨贵妃影响较大的说法是东渡日本吗?(图)

2021-11-15 15:57:23诗集古诗网
著名的唐代大诗人白居易也是杨贵妃东渡说的粉丝,他流传千古的《长恨歌》则成了杨贵妃东渡说的灵感。在《长恨歌》里原话是“为感君王展转思,遂教方士殷勤觅”。但不可否认白居易的《长恨歌》流传到日本时,是很受欢迎的。陈鸿把《长恨歌》作为原本,写成了一部小说,叫做《长恨歌传》。事实上,尽管在国外的日本,《长恨歌》和《长恨歌传》在流传到日本后,至11世纪已是在日本家喻户晓。

说起杨贵妃,《旧唐书》、《新唐书》都记载,安史之乱后,她死在马尾坡。然而,千百年来,人们似乎并不相信杨妃真的死在马尾坡,于是各种荒诞的历史纷至沓来。最有影响的说法之一是,杨贵妃实际上并没有死,而是东奔日本。这些传说也赋予了文学创作无限的想象空间。

唐代著名诗人白居易也是杨贵妃东都说的拥趸,他的《千古愁》成为杨贵妃东都说的灵感来源。安史之乱结束后,唐玄宗李隆基日夜想念杨妃,便派道士四处寻找。在《长恨歌》中,原话是“向皇上示心,教炼丹师勤求”。道士当然到处寻找,可是哪里能找到,于是就改变主意,在海上寻找。

池上白居易古诗带拼音_白居易池上古诗译_古诗池上白居易带拼音

别告诉我,这道士还真是在东海打听过一位名叫“太真”的仙子,还以为是杨妃。所以,白居易说:“有一种性格太真实,雪皮花的样子是凹凸不平的。” 于是唐玄宗赶紧派道士到东海寻找杨妃。翻山越海,她终于在海外仙山蓬莱宫找到了杨贵妃。为了表示爱过,爱不变,心不变,杨贵妃还托了一个金钗给道士,送给玄宗皇帝。

池上白居易古诗带拼音_古诗池上白居易带拼音_白居易池上古诗译

当然,文学作品总是与现实不同,文学创作是建立在想象的基础上的。但不可否认的是,白居易的《千古恨》传到日本后,非常受欢迎。后来,继白居易的老友陈鸿之后,他也是一个金师,如今已是学神级人物。陈红以《长恨歌》为原著白居易池上古诗译,写了一本小说,名叫《长恨歌》。

白居易池上古诗译_池上白居易古诗带拼音_古诗池上白居易带拼音

之后,元代戏曲大师白朴写下《唐明帝秋夜梧桐雨》,讲述了唐明帝李隆基与杨贵妃的凄美爱情故事。清代,洪生的《长生宫》等作品诞生,杨妃的形象广为流传。事实上,即使在日本国外,《长恨歌》和《长恨歌传》也流传到日本,直到11世纪白居易池上古诗译,它们才在日本广为人知。

古诗池上白居易带拼音_池上白居易古诗带拼音_白居易池上古诗译

当然,也有很多名人认为杨妃没有死,而是去了日本,比如著名的红书生。事实上,日本也有很多关于杨贵妃的传说和遗迹。可以说,对杨妃的熟悉程度,远远大于其他东亚国家。更重要的是,岛国还有著名的“贵妃阳故里”。

白居易池上古诗译_古诗池上白居易带拼音_池上白居易古诗带拼音

尽管如此,小编还是认为,杨贵妃东游日本的可能性不大。到了唐代,海上交通还不是很发达。就连鉴真和尚东征日本11年,失败5次,杨妃去岛国还是很困难的。就算皇妃侥幸活了下来,苏宗的继承人,前太子李亨,能让她活下去吗?三将军能放过她吗?甚至不要考虑去某个国家。

看完这篇文章你有什么想说的吗?欢迎大家留言讨论~