诗集古诗网

您现在的位置是:  > 古诗

【天学网:LadyCactus】五行诗的结构恰了她的结论

2021-11-22 13:56:54诗集古诗网
日本的诗歌,诗指汉诗,歌指和歌。和歌发展历程大致为:和歌→短歌→俳谐联句→俳句。江户时期,俳谐诗人松尾芭蕉深受唐诗绝句的影响。五四运动后的中国新诗是受了西方诗歌的影响,而四行无韵小诗则更多是是受俳句、泰戈尔《飞鸟集》,以及古代旧体诗词的影响。受俳句影响的诗风抒情自然,受《飞鸟集》影响的诗风重理智哲思,受古代诗词影响的更富有音节和韵律。他在《论小诗》中说:“短歌大抵是长于抒情,俳句是即景寄情”。

原版@Lady Cactus 已发布在 App 中

短暂的秋日里清朗的空气,池塘里红叶的倒影,随着霜冻的来临,一瞬间就消失了。美国女诗人阿德莱德·克拉普西有一首五元素诗《十一月之夜》,描述了深秋的寂静和压抑。简洁、凝练、含蓄、朴素,回味很深。它具有日本俳句的永恒和内涵,少而不多。

十一月的夜晚 由仙人掌夫人翻译的亚德瑞德 Clapsey 听着…… 随着一声微弱的干涸声响,如幽灵般的脚步声掠过,结霜的树叶从树上折断落下。

十一月之夜,阿德莱德克拉普西听…… 伴随着微弱的干涸声响,像过往的鬼魂的脚步,树叶冻得酥脆,从树上折断落下。

阿德莱德·克拉普西 (Adelaide Crapsey) 于 1878 年出生于纽约。她 36 年的短暂一生充满了疾病、悲伤、沮丧和死亡。Adelaide Crapsey创作了这种五行诗,每首诗由二、四、六、八、两个音节组成,没有押韵。五行诗的结构反映了她的生活:前四行建立了期望,最后一行是简短而悲伤的结论。她的五行诗的灵感来自日本俳句。俳句是由17个日语读音组成的短篇日语诗歌,由日语俳句的第一句演变而来,日语俳句源自俳句,俳句亦源自和歌。

在日本诗歌中,诗是指中国诗歌俳谐古诗翻译,歌是指和歌。日本诗歌的发展也有两条平行线:一是模仿中国古代的中国诗歌,二是和歌的民族诗歌。

中国诗歌和中国古代诗歌一样,使用汉语,遵循格律。镰仓时代以前,中国诗歌主要模仿《诗经》和汉魏六朝诗歌;镰仓时代最有影响的中国诗歌是唐诗。诗歌和宋词开始传到日本。五山年间,宋词受到尊崇;到了江户时代,中国古诗才得以发展。江户时代初期崇尚儒家儒学,后期弘扬公干三元的神学说。

和歌的发展过程大致如下:和歌→短歌→俳句联句→俳句。和歌的诞生,应该从《诗经》说起。自弥生时代起,《诗经》经朝鲜半岛传入日本,《楚辞》及汉魏六朝的诗歌也传入日本。在镰仓时代之前,日本古代贵族社会没有自己的文字,因此诗歌只能停留在口头创作:神话、传说和民谣。政治和文化都在中国化。贵族社会使用汉字作为音义文字,通过汉诗和科举获得官位。上层阶级提倡研究中国古典文学。

奈良时代,在完全汉化的氛围下,受《诗经》和韩乐府诗的影响,开始编纂中国第一部诗集《怀风造》。《怀风造》深受中国汉赋平行散文和宫廷诗的影响。风格华丽而矛盾。内容多为宫廷宴席、官赏歌。在《怀风造》的编纂过程中,他还编纂了第一部日本歌曲集《多叶集》。《多叶集》后来被视为日本民族诗歌的源泉。

“怀风早”和“万叶记”都是用汉字书写的。《怀风早》中的汉字读音兼义,用汉语朗诵,就像中国诗人和绝句。不过,《多叶集》中的汉字只表示发音,有管弦乐队伴奏,用日文演唱。汉字仅用作注音符号的符号。

奈良时代的和歌包括长歌和短歌等多种形式。后来长歌没落,平安时代以后,短歌逐渐成为优势。平安时代以后,和歌被特指为短歌。

室町时代,和歌发展为更多人合作的连续演唱,称为“连卡”。连歌经常引用中国经典和中国文学等经典故事,风格优雅。后来,风雅的连阁风靡一时,风趣幽默,那些风趣幽默的连阁被称为“海调连阁”或“海调”。海协加入了流行的低俗笑话和谐音幽默,时而讽刺,题材多为生活气息浓厚的日常事物。

“诙谐”一词源于汉语,最早来源于《史记·漫画传》中含有“诙谐”的“诙谐”,意为幽默或笑话。《汉书》中也有“海幽默好笑”的解释。

中国古代除了俳句,还有俳句。海火诗以幽默或讽刺诗为主。他们风趣幽默,主要以游戏、调侃和讽刺为主;它们通俗易懂,接近民间口语。难在雅堂,典籍中记载不多,主要是在民间流传。中国古代海西诗只要求韵律,没有字数和句数的限制。四句,五句,八句,五句,七句都可以。最早起源于唐代的民间故事也是俳句。